English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

L'anglais a parcouru un long chemin ...

Conseils de rédaction RSS Feed





Je me demande souvent ce qui se passerait si Shakespeare devaient être transportés dans une machine de temps à notre monde d'aujourd'hui. Que penserait-il? Comment réagirait-il? Oui, Willie me dirait probablement: «Tu as trop de temps sur ton mains si tu dissipe il s'interroger sur ces vols de la fantaisie. "Mais seulement après avoir trouvé son feet.You voir, Willie serait emporté par quelques-unes des commodités que nous prenons pour acquis. Par exemple, que nous marchons dans la case. Les portes se ferment toutes seules ... comme par magie. Quand ils s'ouvrent, nous sommes comme par magie dans un lieu différent. "Qu'est-ce que tu appelles cet engin? Willie demande dans l'ascenseur amazement.An totale sécurité. Vous penseriez que rien permettraient d'éliminer un homme qui vient de décrocher sa machine ponctuel de 400 ans dans l'avenir. "Ah, je vois. C'est pas de la magie, après tout. Elle nous a élevés, car il ya un ascenseur.« Ce gars Willie est très pratique avec son anglais, n'est pas il? Mais ce ne sera pas le chercher loin ces jours. Il ya cent ans, voire cinquante ans, il aurait compris à peu près chaque nouveau mot en retraçant ses racines (souvent vers grec ou latin). Mais pas aujourd'hui. "Quels sont ces ... ces ... ces choses? "Mais c'est une télé, avec un magnétoscope et un lecteur DVD. Là-bas, c'est un lecteur CD, une radio AM et FM et un ampli. Il s'agit d'un PC, avec CDRW et lecteurs de disquette, d'un processeur puissant, A et C du lecteur, et plus de mémoire que d'un MAC. "Quoi? alphabet Thy semble un peu confus." Il était une fois, le sens d'un mot peut toujours être deviné en traçant simplement le mot d'entomologie du retour à son plus bas racines. "tu veux dire 'étymologie, tu pas? L'entomologie est l'étude des insectes et des bogues. «Je savais that.I a sorti un« Kleenex »parce que mon nez coulait." Mais comment tu courir ton nez? "Je suppose que la même façon que je chasses sur une promenade et parkest dans l'allée. Ou comment il n'a pas d'importance si nous remplissons un formulaire ou remplir un formulaire ... De toute façon, le fisc reçoit le laugh.I dernier offrit de prendre Willie pour un tour. "C'est mieux comme ça. Il n'y a rien tout à fait comme un cheval sous ses bas. »« Non, non, non. Nous ne roulez pas plus de chevaux. C'est une façon barbare de traiter ces animaux majestueux. Maintenant, nous conduisons des voitures ... et tuer les chevaux au large avec l'échappement. "Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez. "Juste avoir une place dans la BMW, Willie, alors que je me tourne sur le CA et le rev place les RPM sur ce V6 vieux. Avant de vous le savez, nous ferons 100 mph Down the 102." More lettres et chiffres. Avoir des mots devenues superflues à l'avenir? "Pretty much. Comme la vie est devenue de plus en plus compliqués, des mots était de plus en plus complexe. Très vite, il prenait plusieurs minutes juste pour prononcer un seul département ministériel. Alors des groupes de mots réels ont dû être remplacés par des acronymes? la première lettre de chaque mot. Passe-moi un bonbon. "Que signifie pour CANDY?" Candy, en fait. Mais peut-être je devrais juste laisser vieux Willie devinettes. Après tout, il ya juste tant de choses à découvrir dans ce nouveau monde. Comme pourquoi il ya si peu de cadrans solaires autour. Et pourquoi certaines personnes dorment dans la rue, tandis que 34 autres histoires grimper une tour de bureaux au-dessus de dormir à leur bureau. Et juste Comment puis ils reculent ces bouteilles d'alcool pour les compagnies aériennes. "Qu'est-ce qu'un RSVP? Et ASAP? et TLC?" Il me fallait trouver la bonne façon de lui expliquer que toutes ces lettres folles effectivement fait quelques sorte de sense.Internal Département de transfert de revenus Overhaul Systems. "Ah, les idiots. Maintenant, je comprends!" A propos de The Shakespeare AuthorLike, David Leonhardt est un écrivain: il est l'auteur de: Inspiration & Motivation To Go: http://www.thehappyguy.com/l/daily-motivation-inspiration.phpThe Get Happy Workbook: http://www.thehappyguy.com/happiness-work-book.htmland gravir votre Stairway to Heaven: les 9 habitudes de maximum de bonheur: http://www.thehappyguy.com/happiness-self-help-book.htmlTo écrire votre copie de site Internet, bulletin d'information ou toute autre chose, lui courriel à l'adresse: info@thehappyguy.comInfo @ thehappyguy.com

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu