English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

A vždycky bude

Právní RSS Feed





Otevřel jsem šuplík utěrka asi pošesté v naději, že ručníky nějak zázračně appeared.The zbrusu nové ručníky ještě nebyli tam, samozřejmě. "Co máma s nimi dělat?" Uvažoval jsem věděl aloud.I museli být někde v okolí, protože jsem jim dal jí na Vánoce jen před několika měsíci. Ne, že ručníky jsou tak strašně důležité. Je to jen, že když jste očekávali hosty, tak bys něco jako všechno vypadat nice.Okay, takže možná jsem neměl v úmyslu najít. Pak znovu, tak hosté nepřijeli až zítra. Spoustu času na starosti dishtowels later.On druhou stranu, možná bych měl na to zapomenout ručníky všichni dohromady. Můj otec neteře a její manžel nevypadal jako ten typ lidí, kteří by dovolenou láteřit, protože jejich hostitele nedal nová dishtowels.What dál? Možná bych radši, jestli bych mohla uplatnit ruce na máminy nejlepší ubrus. Ubrus byla vždy jedna z věcí, moje matka trvala na tom, když jsme šli do company.I zásuvku, kde maminka držela ubrusy, a opravdu, je to, když was.But Vytáhl jsem ruku-vyšívané ubrusy, který jí vzal měsíců, vydechl jsem zděšeně. Přímo uprostřed byla velká skvrna. Nyní, jak ve světě, máma je nejlepší ubrus skončit s flek? Ach ano, to je pravda. Všichni bychom se tady na Vánoce, a jeden z kluků náhodou převrhl sklenici limonády. Pohled na její vnouče vzlykající s výčitkami svědomí bylo důležitější než ubrus, a máma řekla, že si byla jistá, pop vyjde najevo, když umyl it.All dobře, takže to vypadalo, že budu muset zapomenout na ubrus, taky. Možná bych se lépe věnovat se velké věci právě teď, Stejně, jako vacuuming.Satisfied, že jsem se konečně chystá učinit nějaký pokrok, mám z vakuové cleaner.Except. . . proč to tak vyznělo, tak k smíchu? A proč to nebylo vyzvednout ty kousky papíru v obývacím pokoji koberce? jsem vytáhl přípojky hadice a zapnul spínač znovu. Ah-ha. To je důvod, proč. No sání. Hadice byla plugged.Well samozřejmě hadice byl zapojen. Nemohl jsem najít nové dishtowels. Máma je nejlepší ubrus měl velkou skvrnu. Proč by ne vysavač hadici lze zapojit? A právě tehdy a tam, jsem začala brečet. A teď, co budu dělat? By drát ramínko práce? O třicet minut později, nicméně, vakuum čistič byl ještě plugged.Where byl táta? Věděl jsem, že bych šel ven a zřejmě míří zhruba ve své zahradě, vidí jako tomu bylo v polovině dubna, ale proč ne tady, když jsem ho potřebovala? Poté, co byl zemědělec dobu 50 let, by mohl stanovit absolutně anything.Just v tu chvíli, můj otec přišel do domu. "Co se děje?" zeptal se, si všiml, že jsem byl crying.Although to bylo let, co jsem mu volala "Tati," to jen trochu vyklouzl ven a spolu s ním přišel další slzy. "Ach, tati - nemohu najít nový dishtowels. Ubrus má velkou skvrnu. Vysavač je zapojen. A-" I zastavil a polkl. "Stýská se mi po mé matce." Tam. Já bych řekl, it.And v tom okamžiku se celý svět jako by přestal, zatímco táta se zhluboka nadechněte a vydechněte pomalu. "Já vím," řekl. "Tak se I. "Vidíte, jen tři týdny dříve, že moje matka byla diagnostikována s pokročilou rakovinou žlučníku. Máma zemřela v sobotu v noci, a to bylo v pondělí. Mého otce neteř s manželem jeli 275 míle k účasti pohřeb, a že bude bydlet u house.As tátou dívala se na mě, jsem si všiml, jak moc se zdálo, že ve věku v posledních několika týdnech. A jeho tvář byla pokrytá stříbřitými strniště. Byl to vzácný ráno, když jsem otec se oholit, ale pak, posledních pár dní bylo zdaleka běžné. "A víte, co?" Táta pokračoval. "Vždycky bude chybět tvoje matka. Ve skutečnosti to nebude nikdy nezmizí úplně. Ne i když jste tak starý jako já. "Táta byl 70. Bylo mi 26. Netušil jsem, že táta je matka. Zemřela dřív, než jsem byl born.Mom byl zasažený dětské obrně v roce 1942, když jí bylo 26 a ochrnul na obě nohy . V době, Lékaři jí řekl, už nikdy nebude mít více dětí. Narodil jsem se 16 roků later.After pohřeb skončil a příbuzné mého otce vrátil domů, našel jsem dishtowels. Máma měla dát do svého prádelníku. A s několika mycí, skvrna konečně vyšel z ubrusu. Táta byl schopen opravit vysavač too.But nic nemůže stanovit, že moje matka byla gone.Mom zemřel v roce 1985, a všechny ty roky později jsem Uvědomujeme si, že táta měl pravdu - já jsem vždycky chybět her.But jsem také přišel na to, co ještě se snažil říct, že v den dubna tak dávno - že chybí moje matka ji drží při životě v mém srdeční .********************** O AuthorLeAnn R. Ralph je editorem Wisconsin regionální Writer (čtvrtletní publikace Wisconsin regionálních spisovatelů 'doc. ) a je autorem knihy, vánoční v Dairyland (True Stories from Wisconsin Farm). Ona pracuje na své příští knihy, Give Me Home-li dojnice Roam. Podívejte se, co říkají čtenáři o Vánocích v Dairyland --

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu