English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Kusů času a klíčové momenty

Mimino RSS Feed





Život se skládá z kusů času posypané stěžejní momenty. Někdy tyto momenty mají okamžitý dopad. Jindy jsou pomalu projevovat a odhalit jejich význam. Ale pokud budete pozorně naslouchat, aby měkké šepot života, budou vás na nečekané cesty plné krásy, pochopení a naplnění. Jeden takový okamžik nastal pro mě asi osm roků ago.On daný den, jsem pomáhal mámě opakovat své ložnice. Jsme předělaný nábytek, vyčistit, leštěné a změnil záclony a povlečení. Pak se přišlo nové květiny, potpourri a odpovídající svíčky. Hrdě jsme ustoupili obdivovat naše práce. To když máma rozhodli jsme potřebovali trochu atmosféru a zapálil ji candles.Evidently, tam byl zbytek čistícího roztoku na ruce, protože chvíli pohodil lehčí, plameny vybuchl ve vzduchu. Velké puchýře okamžitě vytvořena na ruce a začala se třást. Vzhledem k tomu, slzy kanuly tvář, podívala se na mě a zašeptal: "děti." To byla její první slova, ne pláč, ne křičet, ne prokletí ? "dětí". Zpanikařil jsem. I když byla v šoku. Spěchal jsem ji do koupelny mají tendenci ji zranění, ale puchýře byly tak velké, nemohla se pohnout prsty. Uvědomil jsem si musel vzít ji na lékař, byl jsem také obavy z jejího stavu mysli. Její odpověď vypadalo tak divně. "Mami, co si myslíte, děti?" Asked.She jsem se na mě podívala s nejsladším sympatický-oči plné slz, které jsem kdy vidět. "Chudé děti, které si spálil." Pak dál vysvětluje: "Viděl jsem to na Oprah. Pokud je to bolestivé pro mne, kolik bolesti by dítě být? Cítím se tak jich líto? To, co musí projít." To byla její odpověď. Moje máma měla druhý a třetí stupeň hoří, ruce byly oteklé, puchýřů a třásl, ale její slzy byly pro děti. Děti viděla na Oprah. Mé myšlenky byly méně čisté. V tu chvíli mi to jedno o nikoho jiného než her.Four lety letos v říjnu, ztratil jsem máma na rakovinu. Věrný své povaze, si nikdy nestěžoval v průběhu její nemoci. Ani jednou. I ve svém utrpení, učila mě cenná ponaučení. Jeden z těchto lekce přišla, když jsme byli v jejím nemocničním pokoji čeká na výsledky testů. Lékař konečně dorazila, vletěl do místnosti, a jeho devastující novinky a pak náhle left.I byl šokován, bolest a vztek na všechny stejnou dobu. Obrátil jsem se k matce a řekl: "Nenávidím ho." Podívala se na mě svýma krásnýma modrýma očima a řekl: "To není pěkné. Byl to jen dělá svou práci. Dokážete si představit, jak těžké to musí být pro něj muset říct své pacienty jako špatná zpráva, že? "Ale mami, určitě se something.In let, co jsem přišla o maminku, věci se změnily v mnoha ohledech. Existují trápení a hořkosladký touhy, ale její jemné poučení i nadále dotek mého života a průvodce me.Mom by být hrdý na to, vím, že můj manžel John a já jsme se nedávno vydanou knihu našeho prvního dítěte. Přestože jsme původně stanovených napsat zábavný příběh o chlapci ve škole problémy, brzy jsem zjistil, že John byl obětí školy tyrana. Byl pohřben bolest a ponížení hluboko uvnitř, ale jak jsme vstoupili do dalšího psaní, vliv jeho zkušenost evident.My matky lekce mě naučil poslouchat pozorně na měkké šeptá života. Z tohoto hlediska mi pomohl si uvědomit, že zpráva vyšla z naší spolupráce, mimo stránkách naší knihy. Tyto znalosti změnil směr našich lives.Our knihy pro děti se staly základem pro boj proti šikaně-program. Program, plný příběhů, písní a praktické rady, učí děti o důsledcích šikany a pomáhá zajistit bezpečné a zdravé učení environment.Today, jako John a mluvím ve školách a společenských akcí, modlím se, aby naše kousky času sypané klíčové momenty slouží na pomoc dětem. Protože Nyní jsem understand.AWARENESSNecks jeřáb jako nevinné oči sledovat každý můj moveSilent, fascinoval děti, v zajetí audienceIn souvislosti s jejich reakcí tiché, slyším ozvěnu své vlastní words.Anticipation loomsAwaiting odpověďA řešení, vysvětlení, nemohu provide.I si nechat downFor mohu jen sdílet můj příběh, ne opravu sociální nespravedlnost, která postihla them.They jsou oběťmi, jako kdysi IWith jen mé zkušenosti Nabídka, jsem v duchu modlit zmírnit jejich utrpení, když jsem věděl, cannot.About AuthorPatricia Gatto a John De Angelis autory DILEMMA Miltona, příběh osamělého chlapce magickou cestu k přátelství a sebe-přijetí. Jako obhájci gramotnosti a dětských práv, autoři mluví ve školách a společenských akcí pro zvyšování povědomí a poskytnout dětem bezpečné a zdravé prostředí k učení. Více informace najdete na Joyful Productions http://www.joyfulproductions.compgatto @ ptd.net

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Rocket Spanish!
» The Woman Men Adore...
» 500 Lovemaking Tips & Secrets
» All Types Of Wedding Speeches


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu