English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Publiceer of kom om: Zijn niet alleen voor Academia, Deel 1

Copywriting RSS Feed





Ik ben de dochter van een geobsedeerde schrijver. Mijn vader, een mathleraar door roeping, een schrijver door avocation, bracht me die omhoog dat het schrijven een fijne hartstocht gelooft is en dat het hoogtepunt van het leven van een schrijver wordt gepubliceerd. Hij gaf me zijn liefde van de Engelse taal, de grote literatuur en de grote schrijvers. Hij instrueerde me op het belang van realistische dialoog, die tot karakters leidt die wij ons, en goede perceeldraaien hebben herinnerd. Ik werd getrokken aan zijn schrijfmachine alvorens ik kon spellen. In feite, is één van onze gedenkwaardige foto's van me bij ongeveer veroudert drie, knielend op een stoel bij de lijst waar hij schreef. Mijn kleine handen zijn in evenwicht gehouden boven de sleutels van zijn stevige, zwarte Underwood. Mijn uitdrukking is nadenkend en vast. Door de kant van Underwood is een fles bier Schaefer.



Toen ik een kind was, ademde ik in de hartstocht van mijn vader voor zijn het eigen schrijven en wordt gepubliceerd. Alvorens ik oud genoeg was om zijn verhalen te lezen, vulde ik de Manilla enveloppen met zijn manuscripten (de weg ceremoniously ingediende doorslagen van de uihuid), gekleefd op de zegels en, houdend de kostbare envelop in één hand en zijn hand in mijn andere, die aan de brievenbus wordt gelopen waar wij samen de envelop in de groef gleden. Dan begon de wachttijd, ooit hoopvol, voor het nieuws dat zijn verhaal was goedgekeurd. Ik ben niet zeker ik wist wat zou gebeuren toen het werd goedgekeurd, maar ik wist het hem, en zo zeer, zeer zou maken, zeer gelukkig me. Onveranderlijk was, wat gebeurde, natuurlijk dat het manuscript was teruggekeerd. Ik voelde zijn dejectie alsof het mijn was.

?Don't zorg, Papa? ik herinner me vertellend hem. ?When die ik ben gegroeid, ik ga al uw verhalen in een boek hen zelf publiceren zetten en? Het was een tastbare droom voor me.

Toen mijn vader stierf, verliet hij koffers die met korte verhalen worden gevuld, slechts twee waarvan, allebei in Esquire was gepubliceerd. Bovendien he'd geschreven drie romans over een privé oog genoemd Michael Oliver O'Toole, die zijn metgezel tijdens zijn definitieve jaren in een verpleeghuis bleef. Zelfs wanneer mijn vader niet kon herinneren wie ik was, sprak hij over Michael Oliver O'Toole.

Deze duurzame vriendschap met Michael Oliver O'Toole is één van mijn favoriet geheugen van mijn schrijvende vader, en ik ben aan de conclusie gekomen dat het beter is om een vriend zoals Michael Oliver O'Toole te hebben dan het geheugen van het ondertekenen van een vet het publiceren contract.

Ik ben benieuwd of zou de Papa met me akkoord gaan.

Ik ben niet zo zeker hij. Hij wilde zo desperately goed- wordengepubliceerd. Hij wilde bekendheid en fortuin en, ik geloof, voelde vreselijk wanhopig voor hen niet gehad te hebben. Hij was een slachtoffer van ' publiceert of omkomt zeker "syndroom zo alsof he'd een universiteitsprofessor.

Ik ben zo veel erfgenaam aan die die aangezien ik de ontvanger zijn liefde van het schrijven ben longing. De ongelijkheid tussen deze twee inheritances heeft voor heel wat angst in mijn eigen obsessive aandrijving om?well gemaakt te zijn? gepubliceerd.

Ik publiceerde, vaak, goed en eens zeer, zeer goed. Ik werd opgewonden dat mijn vader nog in leven was toen ik mijn nieuw Petersburg aan Putnam voor heel wat geld verkocht. Ik spreek niet gewoonlijk over het geld dat ik voor mijn boeken heb ontvangen, en zeker schijnt doen dit antithetisch aan een kolom zoals dit; nochtans, is het geheugen van wat wegens de verkoop gebeurde essentieel in mijn geheugen en kan zonder verwijzing naar het dollarbedrag van de verkoop van Petersburg worden verteld niet. Voor alsof door de vriendelijkheid van de Muse zelf, alhoewel mijn vader verloren in een mist van zwakzinnigheid legt, ik hem kon maken begrijpen. Leunend over zijn bed in het verpleeghuis, steeds weer zei ik?Dad, deed ik het. Ik verkocht mijn boek voor $250.000!?

Tot slot draaide hij aan me, zijn blauwe ogen trillender dan had ik hen voor een lange tijd gezien. Hij opende hen wijd om verrukking te tonen en zijn mond vormde een grote vorm van O. ?A kwart van miljoen dollar! OHHH!? Zijn glimlach was prachtig. Voor dat ogenblik, had ik mijn vader back?he'd zelfs, ongelooflijk, vertaalde $250.000 in een kwart van miljoen! Maar het licht verdween spoedig, O van zijn gelaten leeglopen mond en hij wendde zich af. Hij was gegaan, verloren achter de sluier van de Ziekte van Alzheimer.

Ik was niettemin extatisch. I'd die door aan hem is geworden. Begrepen He'd. I'd gedaan het! Voor me en voor hem. De bekendheid en het fortuin waren op de manier. Niets ging me nu tegenhouden.

Maar het. Verscheidene later maanden,

Ik stelde mijn volgende boek aan mijn redacteur, een roman die in de Middenleeftijden wordt geplaatst voor en zij zei, "schrijf dit boek, Emily niet. U wilt geen Petersburg met iets als dit opvolgen. Het zal nooit verkopen. Niemand wil een boek lezen dat in de Middenleeftijden wordt geplaatst."

Ik schreef hoe dan ook het. Het was een boekwachten om geboren te zijn. In één way?commercially?it moeilijk is geweest. Hoewel ik een paar dichtbijgelegen verkoop had, heb ik nog niet de roman kunnen verkopen. (Hoewel ik nu een agent heb waren die over zijn verkoop) zeer opgewekt is deze verwerping moeilijk voor me? Anguishingly zo. Droevige I ik schreef de roman ben? Absoluut niet. De maitresse van het Labyrint moest worden geschreven. Voor me. Ik zou droevig zijn als ik nooit Petersburg had geschreven; nochtans, zou ik niet de persoon zijn ik today?apersoon ben ik zeer blij ben I uncovered!?if ik geen Maitresse van het Labyrint had geschreven. (I onderzoekt verder mijn ervaringen met Maitresse van het Labyrint in mijn boek, de Kunst van het Schrijven van de Fictie.)

Door de reis neem ik met Maitresse van het Labyrint, ben ik dat een veel waarder aforisme dan?publish of komen begrijpen omgekomen? is?write of komen? om. Ben I vrij van?publish of komen?? om niet volledig, heb ik nog dagen wanneer ik het gaan in boekhandels niet kan onder ogen zien of dragen om een hoogst beschouwde bestseller te lezen. Er zijn dagen wanneer ik, "waarom me betreur? Waarom niet mijn gepubliceerd boek?"is Maar die dagen zijn meer en meer zeldzamer. In mijn hart en mijn gut?it is mijn mening die soms probleem met this?I heeft van mening zijn dat de reis die ik in het zijn heb genomen een schrijver veel opwekkend en waardevol dan de ervaring om worden gepubliceerd is. Welke niet moet zeggen dat ik geloof het is onbelangrijk om worden gepubliceerd. Wanneer één van mijn studenten een verhaal of een boek voltooit, doe ik alles ik haar of hem kan helpen een uitgever vinden. En ik hoop nog die Maitresse van het Labyrint evenals nieuw zal ik momenteel schrijf worden gepubliceerd. Nochtans, vrees ik niet meer, zoals ik eens, dat ik het schrijven zal opgeven en in hopeloze depressie zal vallen als dit niet gebeurt.

Als wordt gepubliceerd de belangrijkste reden waren dat wij schrijven, dan zouden zeer weinigen van ons schrijven. (Het is mijn verdenking dat de schrijvers vandaag ver lezers. in aantal overtreffen) Maar toch worden vele schrijvers achtervolgd door het gevoel dat de enige manier om bevestiging als schrijver te bereiken worden gepubliceerd is.

?If slechts werd ik gepubliceerd, mijn echtgenoot, vrouw, kinderen, I zelf, de wereld, mijn hoge school Engelse leraar, universiteitskamergenoot, ex-boyfriends, enz. enz. me ernstig zou nemen?

?If slechts ik werden gepubliceerd, zou zou ik met mijn baan ophouden en volledige tijd schrijven?

?If slechts werd ik gepubliceerd, ik ___________.? (u vult de spatie in.)

En wanneer wij worden gepubliceerd, zoals opwekkend aangezien het kan zijn, de ervaring zelden onze verwachtingen naleeft. Zoals Anne Lamott in Vogel door Vogel zegt, vertelt?I u, als wat u in mening hebt bekendheid en fortuin zijn, publicatie gaat gek u drijven. Als u gelukkig bent, zult u een paar overzichten, wat goed krijgen, slecht wat, onverschillig wat. Me niet krijgen op plaatsen begonnen waar... wordt veronachtzaamd?

Aan dit, zou ik toevoegen: Wanneer wij onze bevestiging als schrijver aan de industrie van het publiceren overhandigen (die vandaag is, door-in-groot, hopeloos incompetent zowel zoals rechters van het goede schrijven als als bedrijfsmensen) wij overhandig onze creatieve hartstocht, en zijn in dodelijk gevaar om onze verbinding aan de vreugde van de reis te verliezen.

Deel 2: De Reis van het Zijn een Schrijver is de Grootste Uitbetaling van allen!

Ongeveer de auteur:
Emily Hanlon is een het schrijven bus die met schrijvers over de hele wereld aan de telefoon werkt. Zij is de auteur van 8 boeken van fictie, met inbegrip van Petersburg, dat in verscheidene talen wordt vertaald en bereikt de bestsellerslijst in Engeland. Zij leidt het schrijven terugtocht voor vrouwen en workshops in dit land en in het buitenland. Haar websites zijn: http://www.thefictionwritersjourney.comand http://www.awritersretreat.com

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu