English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Het overzicht van het boek: kus, boog, of schokhanden {hoe te om zaken in zestig landen te doen}

Boekbespreking RSS Feed





Kus, Boog, of de Handen van de Schok: Hoe te om Zaken in Zestig Landen te doen
Door Terri Morrison, Wayne A. Conaway, George A. Borden, en Hans Koehler

? Terwijl in Duitsland, op zaken, komt u uw lokale tegenhanger samen. Tussen uw gebroken Duits en zijn handboek het Engels kunt u een vrij goed begrepen gesprek dragen. U bereikt een pauze in uw bespreking en om het gesprek te houden draaiend vraagt u uw vriend over zijn echtgenoot en kinderen. Plotseling, groeit hij zeer stil en een blik van woedebereik over zijn gezicht. u vraagt zich, „ik mispronounce iets? Zei ik verkeerd iets?“

? In Ecuador, neemt u een straatventer in een levendige onderhandeling voor één van de Indische artefacten in dienst die hij verkoopt. U groeit meer en meer ongemakkelijk aangezien u realiseert dat niet zelfs een voet u van hem scheidt; u neemt dat aan gemiddelde hij persoonlijk in u geinteresseerd is. Wanneer u een maatregel achteruit trof, treft hij één maatregel naar u om het hiaat te sluiten. Gealarmeerd, breekt u plotseling het gesprek en hoofd terug naar uw hotel af hopend dat de handelaar niet na u volgt.

? Op de straten van Kopenhagen, u op uit te dunnen verkeer wacht zodat u de weg kunt kruisen. Een bestuurder vertraagt en signaleert voor u om te werk te gaan. U glimlacht en flits een o.k. gebaar (duim en wijsvinger die een cirkel vormen) bij haar en door de het schitteren blik van afschuw van haar dan verrast.

Elk van de bovengenoemde voorbeelden toont culturele verschillen die kunnen voorkomen wanneer het reizen buiten de Verenigde Staten. „Kus, Boog, of de Handen van de Schok: Hoe te om Zaken in Zestig Landen te doen,“ is een nuttige verwijzing voor reizigers. Van Argentinië aan Griekenland aan Japan, stellen de auteurs het werk voor dat zowel ernstige als grappige, praktisch en nuttig, is om handelsreiziger bij te staan aangezien zij het culturele labyrint in het land navigeren zij bezoeken.

Het boek is een nuttig hulpmiddel dat globetrotter in het borstelen omhoog op wat vóór zijn/haar reis in het buitenland te verwachten zal verbeteren. Elk gekenmerkt land heeft zijn eigen hoofdstuk en bevat de volgende informatie:


? De Achtergrond van het land -- Geschiedenis, Type van Overheid, Taal, Godsdienst, en Demographics.

? Culturele Richtlijn -- De de bijzondere Systemen van de Waarde en Strategieën van de Onderhandeling.

? Bedrijfs Praktijken -- Benoemingen (wanneer punctueel om te zijn en wanneer met opzet laat om te zijn), het Onderhandelen, en BedrijfsVermaak.

Gestrooid door worden de culturele nota's die reizigers moeten informeren hoe te om hun beste voet vooruit voor te stellen en vroeger vermelde fouten als die te vermijden. Nu, nemen een blik bij de vroeger vermelde voorbeelden en zien wat verkeerd ging:

? Voor Duitsers, worden het gezinsleven en het bedrijfsleven gehouden afzonderlijk. Duitsers zullen een manier vinden om familie in hun gesprek te werken als zij die informatie met u (zie pagina 131) willen delen.

? Ecuatorianen, zoals veel Zuiden Amerikanen, bevinden traditioneel zich dicht bij elkaar wanneer het converseren. Als u zich terug beweegt, zullen zij vaak het hiaat sluiten om hun dichte nabijheid te handhaven. In de V.S., zijn wij gebruikelijk aan minstens een twee voet hiaat tussen mensen en beschouwen om het even wat dichter als het dreigen (zie pagina 92).

? De Denen, evenals vele culturen rond de wereld, nemen het Amerikaanse „o.k.“ gebaar om een obscene of het beledigen reactie te zijn. Zorgvuldig ben welke handgebaren u in het buitenland gebruikt -- u kunt een zeer ongewenste reactie (zie pagina 87) krijgen.

De kus, de Boog, of de Handen van de Schok worden gepubliceerd door Adams het Bedrijf van Media, 1994, Holbrook, Massa.

Mat is webmaster voor de Collectieve Gemeenschap van de Steward in http://www.corporateflyer.net en http://www.cabinmanagers.com

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu