English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Attenderò…

Scrivere RSS Feed





Attenderò.

Su tutte le nuove mattine e su ogni sera singking, porto una piccola mezzaluna, nel più fine del mio accento…

Quelle memorie vengono sull'infuriare, quel tocco tenero così che scalda, che tempo lenitivo bello, ritenente chiaro come piuma, con le mani attraverso a vicenda e nient'altro importunare…

Con feeliing quanto alla mosca, nel cielo blu aperto, che banca sola del fiume e un brivido invernale delicato,

Con silenzio interamente intorno noi e l'eucalyptus enorme acqua che scorre più velocemente con il nostro mormorio e la nostra risata, quei bisbigli procedenti in sequenza, natura calma che è un ascoltatore.

Il cielo è sembrato timido e il rivir lontano troppo chiaro, che l'abbraccio della ditta sotto la vite, trasmessa a freddi si scola la mia spina dorsale.

Una luce intermittente sul naso e un peck sulle guancie ed allora a parte per parecchie settimane, manco, così tanto l'affetto caldo, anima ad anima un collegamento pio, la cura nei vostri occhi e un solletico sul mento e sul raso par di quelle carezze…

È solo senza voi, oh il mio caro! Essendo lontano, ritengo che vicino io riteniate la vostra destra del suono dentro, come il suono delle goccioline sulla latta del terrazzo.

Quando il mondo va oscurità che siete luce, per attraversare sopra la notte più feroce, continu aare attendere come le stelle nello spazio… Finchè la nerezza sparisce per trasmettere nuovo metta.

I lungamente per voi, I lungamente per voi, per il sole di mattina, appena come le notti passate fa, io troverà un nuovo senso al mio destino, attenderò ed attenderò ed attenderò ed attenderò…

Shilpa Malaiya è un assistente tecnico di informatica ed attualmente perseguire i suoi padroni nelle risorse umane. Scrive la poesia e gli articoli su una vasta gamma dei soggetti Malaiya.sh ilpa@gmail.com

Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!

Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com

Categorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mappa del Sito - Privacy - Webmaster invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu