English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Μια κρίσιμη καμπή

Σχεση RSS Feed





19 έτη πριν, ήμουν νέα λειτουργώντας μητέρα σε 28, ανεξάρτητος και εργαζόμενος για μια προσδίδουσα γόητρο επιχείρηση, έως ότου με έκαναν οι περιστάσεις να επιλέξω μεταξύ της οικογένειας και της σταδιοδρομίας. Μετά από να περάσω από το ζύγισμα των επιλογών μου, επέλεξα να γίνω πλήρους απασχόλησης νοικοκύρης επειδή πίστεψα ότι η οικογένεια πρέπει να έρθει πρώτα εάν η κατάσταση θα επέτρεπε.

Εντούτοις, είχα μια wake-up κλήση τέσσερα έτη πριν. Συνέβη σε ένα οκνηρό απόγευμα εργάσιμης μέρας όταν η ηλικίας έφθασε κόρη 10 ετών μου από το σχολείο. Σαν στοργική συνήθεια, θα την φιλούσα και θα αγκαλίαζα, θα την ένωνα στο δωμάτιό της, και θα την βοηθούσα να εγκαταστήσει κάτω. Είναι μεγάλη ακρόαση πώς η ημέρα της ήταν.

Αλλά αντί της λήψης της αμοιβαίας ζεστασιάς, πήρα κοιτάζω συν ένα ζαρωμένο μέτωπο για ένα επίδομα. Αν και έχω παρατηρήσει την οργίλο τοποθέτησή της όποτε την πλησίασα μετά από το σχολείο στους προηγούμενους μήνες, τέτοια επίδειξη της απόρριψης βύθισε μόνο κατά τη διάρκεια εκείνου του ανυποψίαστου, οκνηρός, απόγευμα.

Μετά από να συνηθίσει κάνοντας τα πράγματα μαζί ή όντας απλά εκεί για 24hours της ημερησίως, μια ξαφνική πραγματοποίηση ότι πρέπει να σεβαστώ ορισμένα όρια με έβαλε από την ισορροπία. "Η μυστικότητα και" η ανεξαρτησία "ξαφνικά γίνονται οι λέξεις της ημέρας. Θέλησε λιγότεροι της "παρεισφρητικήσ" πλευράς του mom της. Τα σημειωματάριά της, βιβλία τρωγλών, ακόμη και σημειωματάρια έγιναν βαθμιαία εμπιστευτικά.

Πηγαίνουν τις ημέρες όταν έγραψε τις σημειώσεις αγάπης την ημέρα της μητέρας εκτός από όταν απαιτηθεί στην κατηγορία, και ψιθύρισε τη "αγάπη ι σασ" για κανέναν λόγο καθόλου όλοι. Πηγαίνουν τις ημέρες όταν θέλει να αγκαλιαστεί, για να ακούσουν τις ιστορίες ώρας για ύπνο, τον ύπνο μέσω των γλυκών νανουρισμάτων μόνο που θα μπορούσα να βουίσω dotingly.

Το πρόσωπο μπροστά από με ότι το οκνηρό απόγευμα δεν ήταν ούτε έφηβος ούτε παιδί. Εβλέίδα απλά μια κόρη από με. Και με το γιο μου που καταδύθηκε ήδη στον κόσμο του, που βλέπει την κόρη μου σιγά-σιγά λιγότερους μου μπορεί πραγματικά να με βλάψει και να κάνει να ξανασκεφτώ του ρόλου μου ως μητέρα και νοικοκύρη, και σύγκριση έπειτα και τώρα.

Μια αλλαγή της κατεύθυνσης

Υποθέτω με περισσότερο χρόνο στο χέρι μου, έχω γλιστρήσει σε ένα κενό, που κάνει τα πράγματα που έχω χρησιμοποιηθεί έτσι να μην κάνω αλλά να αισθανθώ εκεί καμία ανάγκη για τα.

Με πολλή ενθάρρυνση από έναν μακριούς χρονικούς φίλο και έναν συμμαθητή, ήμουν σε θέση να τραβώ από εκείνη την δραματική νηνεμία. Κάναμε λίγο "brainstorming", αξιολογώντας μερικά πράγματα που μπορώ και δεν μπορώ να κάνω μετά από 40 ετών.

Και η αγάπη και το ταλέντο μου για το γράψιμο παρουσιάστηκαν επάνω. Η εργασία ήταν το πιό κατάλληλο και λιγότερο απαιτητικό πράγμα που μπορώ να επιτρέψω μέσα σε εκείνη την στιγμή. Το καλύτερο μέρος ήταν εγώ μπορεί να εργαστεί από το σπίτι, να κερδίσει λίγο με τις λιγότερες διασπάσεις στις απαιτήσεις της εγχώριας ζωής, και μαθαίνω και αυξάνομαι στη διαδικασία.

Μέσω του σπρωξίματος αυτού του φίλου, άρχισα να επανεξετάζω την ιδέα και ανακάλυψα η ζέση ότι μου που μοιράζεται μέσω να γράψει καίει ακόμα μέσα.

Ακολούθησα το γράψιμο αν και ήμουν ανήσυχος όπως άρχισα αργά σε έναν ανταγωνιστικό τομέα.

Η φαντασία ως "δημοσιευμένος συγγραφέασ" απόσπασε το φόβο, την αβεβαιότητα, και την αμηχανία. Είναι ένας τίτλος ή μια ετικέτα που μπορούν να είναι εκφοβιστικοί και με τα έμφυτα κριτήρια που μπορούν να απαιτήσουν πολύ για να ζήσουν μέχρι. Αλλά προχώρησα.

Δεν στηρίχθηκα στο μόνο ταλέντο. Εργάστηκα στην απόκτηση της πρόσθετης γνώσης με την επένδυση στα βιβλία, της ατελείωτης αναζήτησης στο διαδίκτυο, και να πάρω μορφωμένος μέσω των σειρών μαθημάτων αλληλογραφίας. Περπάτησα ουσιαστικά σε ένα ταξίδι αυτοβοήθειας να εφευρεθώ εκ νέου.

Απαντήσεις από μέσα από

Μετά από κοντά σε πέντε έτη να γράψω on-line και στην τυπωμένη ύλη, μπορώ να πω ότι χρησιμοποίησα ότι "wake-up κλήση" σοφά χωρίς να περάσω από τις πολύ δραστικές αλλαγές.

Είναι καταπληκτικό πώς θα μπορούσαμε κατά περιόδους να βρούμε έναν τεράστιο κατάλογο βάζω-κατεβάζουμε για μας. Δεν υπάρχει αμφιβολία μερικοί άνθρωποι επιτυγχάνει έτσι λιγότερων σε μια διάρκεια ζωής παρά την ύπαρξη τόσο ταλαντούχος, εγγενώς ευφυής και με τις γενναιόδωρες ευκαιρίες δεξιά μπροστά στα μάτια τους.

Μερικές φορές, χρειαζόμαστε wake-up τις κλήσεις για να μας ωθήσουμε και να υπενθυμίσουμε σε μας τις λανθάνουσες δεξιότητες και τα ξεχασμένα πάθη που γίνονται τα εργαλεία μας για τις ζωές μας.

Όλοι έχουμε ένα σημαντικό μέρος μας που παίρνουν μπερδεμένοι με το χάος των καθημερινών στόχων. Είναι ένα μέρος μας ότι ψέματα κοιμισμένα στη μέση των στερεότυπων ευθυνών.

Και δεν είναι ποτέ πάρα πολύ αργά για να τους τρυπήσει, για να εργαστεί σε τους και για να τους αναβιώσει.

Έχω μάθει επίσης να ακούω και να αναγνωρίζω τα μηνύματα όχι εύκολα ευδιάκριτα.

Αυτές τις μέρες, μπορώ να είμαι μέσα γιατί ένα άλλα ίχνη καλούν επάνω επειδή είναι midlife για με και εφηβεία για την. Θα υπάρξουν περισσότερες περίοδοι πραγματοποίησης και σταυροδρομιών μπροστά και για τους δύο από μας. Θα έχουμε την κρίση μας που αντιμετωπίζουν και τους τρόπους να καταλάβουμε και να ανεχτούμε ο ένας τον άλλον.

Αλλά προτού να φθάσει η επόμενη κλήση ιχνών επάνω, είμαι πολυάσχολος ένα mom, σύζυγος, και ένας συγγραφέας προς το παρόν, που καταλαμβάνεται πάρα πολύ για να αντιμετωπίσει τις διαλείπουσες εφηβικές απορρίψεις της κόρης μου σοβαρά.

Περίπου ο συντάκτης

Grace Θ*Β. Planas, των Φηληππίνων κινεζική διαβίωση στις Φιλιππίνες, είναι νοικοκύρης και μερικής απασχόλησης ανεξάρτητος συγγραφέας. Στο παρελθόν ένας συμβάλλοντας συγγραφέας του περιοδικού εργαζόμενων γυναικών (Phils), οι περισσότερες από τις εργασίες της δημοσιεύεται αυτήν την περίοδο on-line. Γράφει την ποίηση, την ψυχολογία/τη μόνη βοήθεια, τα πληροφοριακά καθώς επίσης και εμπνευσμένα κομμάτια. Μερικές από τις εργασίες της μπορούν να διαβαστούν σε TheWriter's, απόλυτος- DebateDesk, HiddenTalent, το Techmage, Poetrypoem.com, το δίκτυο σημείων Ezine, LongStoryShort, ίtHolisticLiving.com, Uselessknowledge.com και περισσότερο.

Κατέχει ένα πτυχίο στη λογιστική, έχει ολοκληρώσει τις σειρές μαθημάτων αλληλογραφίας για την ανεξάρτητη δημοσιογραφία και την ενήλικη ψυχολογία. Έχει δύο εφηβικά κατσίκια, ένα αγόρι και ένα κορίτσι, και έναν εξαιρετικά ενθαρρυντικό σύζυγο.

Της γράφοντας δεδομένου ότι ήταν στο σχολείο βαθμού και ήταν εργαζόμενος και πιό πρώην λογοτεχνικός συντάκτης για το έγγραφο κολλεγίου του σχολείου της.

grace21857@netscape.net

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu