English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Εάν theres χρήματα σε ένα νεκρό ποντίκι…

Σχεση RSS Feed





Ο χρονών γιος 4 μου ήταν πολύ συγκινημένος. Τον είχα υποσχεθεί για να πω μια θαυμάσια ιστορία απόψε.

Όπως συνηθισμένος, πήρα απορροφημένος στην εργασία μου μέχρι αργά το βράδυ όταν θυμήθηκα ξαφνικά για την υπόσχεσή μου.

Έψαξα βιαστικά την προσωπική βιβλιοθήκη μου για να βρώ μια κατάλληλη ιστορία για αγαπημένη μια μου.

Αλλά, τι με βρήκα έκπληκτο…

Δεν θα διάβαζα ποτέ εκείνο το βιβλίο πριν. Να το έχω αγοράσει μερικά έτη πριν αλλά ποτέ να έχω κατορθώσει να διαβάσω.

Αυτό ήταν μια συλλογή των σύντομων ιστοριών αποκαλούμενων «ιστορίες Jataka»

Μια από τις ιστορίες ήταν τόσο καλή και πλήρης της μεγάλης ουσίας, θέλησα να το μοιραστώ με όλες σας.

-- Πλαϊνή μπάρα--
Οι ιστορίες Jataka είναι βασισμένες στη λαογραφία, τους μύθους και τις μπαλάντες της αρχαίας Ινδίας. Αν και καμία καθορισμένη ημερομηνία δεν μπορεί να οριστεί στις ιστορίες, λαμβάνοντας υπόψη τα archeological και λογοτεχνικά στοιχεία, εμφανίζεται ότι συντάχθηκαν μεταξύ του 3$ου αιώνα Π.Χ. και του 5$ου αιώνα Μ.Χ.
--Πλαϊνή μπάρα--

Εδώ πηγαίνει η ιστορία…

Στην πόλη του Varanasi, ένας νεαρός άνδρας ήταν μιά φορά στην επιφυλακή για μια κατάλληλη εργασία.

Έτσι συνέβη ότι ο ταμίας του βασιλιά, που συνοδεύεται από έναν φίλο, που περνούν από.

«Ο βασιλιάς εκτιμεί την εργασία σας. Το Υπουργείο Οικονομικών ξεχειλίζει με τους πλούτους. Αυτό που είναι το μυστικό της επιτυχίας σας;» ρώτησε το φίλο του ταμία.

«Πρωτοβουλία & επιχείρηση. Θα εξηγήσω τι σημαίνω…» απάντησε ο σοφός ταμίας και συνεχίστηκε, δείχνοντας ένα νεκρό ποντίκι στην οδό…

«Βλέπετε εκείνο το νεκρό ποντίκι; … Ναι; … Ακόμη και χωρίς οποιαδήποτε χρήματα, καθένα με την πρωτοβουλία θα μπορούσε ακριβώς να πάρει εκείνο το ποντίκι και να αρχίσει μια επιχείρηση»

«Ένα νεκρό ποντίκι ως κεφάλαιο;!!! … Εκτάριο. Εκτάριο. Εκτάριο.» γέλασε ο φίλος του ταμία και duo πήγε μακριά.

Ο νεαρός άνδρας σταμάτησε και κοίταξε στο νεκρό ποντίκι.

«Ηχεί όπως μια παράλογη ιδέα… Αλλά ο ταμίας πρέπει σίγουρα να ξέρει τι μιλά για!» σκέφτηκε το νεαρό άνδρα και πήρε hesitantly το νεκρό ποντίκι.

«Αλλά τι μπορώ να κάνω με το; Το cWho θα ήθελε να αγοράσει ένα νεκρό ποντίκι;»

«Hey, γάτα γατών, επιστρέφει! Ah! Τώρα ξέρω ότι τι τον έχει προσελκύσει» φώναξε ένα άτομο που περνούσε από με τη γάτα κατοικίδιων ζώων του.

Η γάτα, που προσελκύστηκε από το νεκρό ποντίκι, είχε πηδήσει από το είναι όπλα του ιδιοκτήτη.

«Ο φίλος μου, θα πωλήσετε το ποντίκι σας σε με; Θα σας πληρώσω ένα νόμισμα για το.» ρώτησε τον ιδιοκτήτη γατών.

«Το ποντίκι είναι δικός σας!»

«Το πρώτο νόμισμα έχω κερδίσει!» ο νεαρός άνδρας ήταν συγκινημένος.

«Αλλά τι μπορώ να κάνω με αυτό το μικρό νόμισμα; … Ο σοφός ταμίας έχει πει ότι κάποιος πρέπει να έχει την επιχείρηση… Hmm»

«OH! Τον έχω. Πρέπει να ανακαλύψω εάν υπάρχει μια απαίτηση για κάτι και κανονίζω έπειτα να το παρέχω!» σκέφτηκε το νεαρό άνδρα και πήγε σε ένα κατάστημα παντοπωλείων…

«Μου δώστε μια αξία του νομίσματος jaggery (ζάχαρη) παρακαλώ…»

Το επόμενο πρωί, ο νεαρός άνδρας γέμισε ένα δοχείο με την κατανάλωση του νερού που αναμίχθηκε με jaggery και πήγε στα περίχωρα της πόλης.

«Θα περιμένω εδώ τα λουλούδι-gatherers να επιστρέψω από την εργασία»

Στο δάσος, οι εργαζόμενοι ήταν απασχολημένοι με τα λουλούδια. Ήταν αργά το απόγευμα όταν τελείωσαν την εργασία τους και άρχισαν στην πόλη.

«Είναι τόσο καυτό! και είμαι τόσο διψασμένος! Δεν θα υπάρξει οποιοδήποτε νερό που πίνει μέχρης ότου φθάνουμε στην πόλη», οι εργαζόμενοι αισθάνθηκαν.

«Ah! εδώ έρχονται! …» σταμένος επάνω το νεαρό άνδρα.

«Οι αδελφοί, εσείς πρέπει να κουραστούν. Έχετε κάποιο γλυκός-νερό…»

«Σας ευχαριστήστε, φίλος… Μάιος εσείς ζει πολύ… Το μόνο που μπορούμε να δώσουμε εσείς είναι αυτή η δέσμη των λουλουδιών από καθέναν μας. Πώς αναζωογονημένοι αισθανόμαστε μετά από να πιούμε εκείνο το νερό! Μάιος αυτά τα λουλούδια σας κάνει επίσης ευτυχησμένους…»

Κάθε ένας από τους εργαζομένους λίγο νερό και του έδωσε μια δέσμη των λουλουδιών σε αντάλλαγμα. «Μας φέρτε το νερό αύριο επίσης, ο φίλος μου»--οι εργαζόμενοι που αφήνονται.

Ο νεαρός άνδρας πήρε τα λουλούδια στο ναό στην πόλη. Εκεί πώλησε πωλημένος τους για οκτώ νομίσματα.

Με τα χρήματα που κέρδισε, ο νεαρός άνδρας αγόρασε ένα μεγαλύτερο δοχείο και μια μεγαλύτερη ποσότητα jaggery (ζάχαρη).

Η επόμενη ημέρα πήγε πίσω στο δάσος να δώσει το νερό κατανάλωσης στα λουλούδι-gatherers και ακόμα και πιό πέρα, στους τομείς όπου οι χλόη-κόπτες λειτουργούσαν.

«Είναι οποιος δήποτε διψασμένος;»

«Δεν θα βρείτε καθενός εδώ ποιος δεν είναι διψασμένος. Με δώστε λίγο νερό, γιος…» οι χλόη-κόπτες ήπιαν χαριτωμένα το γλυκός-νερό.

«Ο αδελφός, εσείς είναι καλός σε μας. Αυτό που μπορεί εμείς να κάνει για σας σε αντάλλαγμα;»

«Τίποτα αυτή τη στιγμή» δεν απάντησε ο νεαρός άνδρας.

«Αλλά… μην διστάστε να μας ρωτήσετε όταν χρειάζεστε τη βοήθειά μας»

Ένας μήνας που περνούν από.

Ένα βράδυ, ο νεαρός άνδρας επέστρεφε το σπίτι όταν ξέσπησε μια θύελλα.

Όπου ο αέρας φύσηξε κάτω από τα φύλλα και τους ξηρούς κλάδους.

«Εάν υπάρχουν χρήματα σε ένα νεκρό ποντίκι, πρέπει να υπάρξουν χρήματα σε αυτούς τους φύλλα και κλάδους, επίσης!»

Το επόμενο πρωί πήγε στον κήπο παλατιών και μίλησε στον κηπουρό.

«Φαίνεστε ανησυχημένοι, θείος. Μπορώ να σας βοηθήσω;»

«Πώς μπορείτε; Ο κήπος ρυπαίνεται με τους κλάδους… Και ο βασιλιάς αναμένεται οποιαδήποτε στιγμή… τώρα Δεν ξέρω πώς να καθαρίσω βρωμίζω προτού να έρθει» ο κηπουρός.

«θα σας βοηθήσω εάν μπορώ να κρατήσω τους πεσμένους κλάδους» πρόσφερα το νεαρό άνδρα.

«Τους πάρτε, γιος… Μόνο τους πάρτε μακριά σύντομα»

«θα είμαι πίσω σε ένα λεπτό» που ο νεαρός άνδρας άφησε τον ακατάστατο κήπο.

Δεν έπρεπε να πάει μακριά να βρεί μια ομάδα παίζοντας παιδιών.

«Θα επιθυμούσατε να έχετε μερικές καραμέλες ζάχαρης;»

«Καραμέλες; OH, βεβαίως!» τα παιδιά φώναξαν.

«Έπειτα ελάτε επάνω, αγόρια. Θα σας δώσω μερικών. Ο καθένας θα πάρει το μερίδιό του…»

Τα παιδάκια ήταν ευτυχή.

«Θα επιθυμούσατε να έχετε λίγο περισσότερο; Αλλά πρέπει να το κερδίσετε»

«Μας πέστε τι πρέπει να κάνουμε! Είμαστε έτοιμοι!» φώναξε τα συγκινημένα παιδιά.

«Έπειτα ελάτε με με. Πρέπει να συλλέξετε όλους τους πεσμένους κλάδους στον κήπο και να τους συσσωρεύσετε έξω. Αυτός είναι εύκολος! και διασκέδαση επίσης!»

Γρήγορα σύλλεξαν επάνω τους πεσμένους κλάδους και τους εσυσσώρευσαν έξω από τον κήπο. Ο κήπος φάνηκε τώρα καθαρός και φρέσκος.

«Ah! έχετε τελειώσει! εδώ είναι η ανταμοιβή σας, εύγευστες καραμέλες ζάχαρης! Σας ευχαριστούμε φίλοι»

Ακριβώς όπως ο νεαρός άνδρας αναρωτιόταν τι πρέπει να κάνει έπειτα… ένας αγγειοπλάστης ήρθε κοντά και σταμάτησε το κάρρο του.

«Είναι εκείνος ο σωρός του καυσόξυλου για την πώληση; …»

«Ναι φυσικά…»

«Εδώ είναι δέκα έξι νομίσματα. Παρακαλώ με βοηθήστε να φορτώσω το κάρρο μου. Τώρα έχω όλη την ξύλινη ανάγκη Ι να βάλω φωτιά στα δοχεία που διατάζονται ειδικά από το βασιλιά»

Ο νεαρός άνδρας πήγε έπειτα με τον αγγειοπλάστη στην αγορά.

«Έχετε ακούσει; Ο έμπορος αλόγων θα είναι ερχόμενος αύριο» ο νεαρός άνδρας κρυφάκουσε μια συνομιλία στην αγορά.

«Ναι, ναι, ακούω ότι θα φέρνει πεντακόσια άλογα για να πωλήσει»

Ο νεαρός άνδρας σκέφτηκε για ένα λεπτό…

«Aha! αυτές είναι χρήσιμες πληροφορίες…»

Βιαστικά πήγε στους χλόη-κόπτες και εν λόγω «φίλοι, επιδιώκω μια εύνοια από σας»

«Επιτέλους! μας πέστε τι πρέπει να κάνουμε» απαντημένος τους χλόη-κόπτες.

«θέλω μια δέσμη της χλόης από κάθε έναν από σας» είπα στο νεαρό άνδρα.

«Είμαστε πεντακόσια σε όλοι. Έτσι, δεδομένου ότι πολλές δέσμες της χλόης θα παραδοθούν σε σας απόψε» τους χλόη-κόπτες συμφωνηθε'ντες ευτυχώς.

Ο νεαρός άνδρας συνεχιζόμενος…

«Και σας θέλω για να υποσχεθώ ότι μέχρι το απόγευμα του αύριο δεν θα πωλήσετε καθενός οποιαδήποτε χλόη καθόλου»

Οι χλόη-κόπτες απάντησαν, «είστε ο φίλος μας. Μας έχετε δώσει το γλυκό, αρωματικό νερό όταν ήμαστε διψασμένοι χωρίς να πάρουμε τίποτα σε αντάλλαγμα. Θα κάνουμε τι ρωτάτε ασυζητητί»

Το επόμενο πρωί ο έμπορος αλόγων έφθασε με πεντακόσια άλογα στα περίχωρα της πόλης.

«Περίεργα! κανένας δεν έχει έρθει ακόμα να με πωλήσει χλόη για τα άλογά μου»

Πήγε στην αγορά.

«Καμία χλόη σε μια πόλη όπως το Varanasi;»

«Πού έχει όλους τους χλόη-κόπτες;»

Ακριβώς έπειτα ο έμπορος αλόγων συνάντησε τυχαία το νέο ανθρώπινο σπίτι και είδε έναν μεγάλο σωρό των δεσμών χλόης.

«Χλόη! Επιτέλους! Νεαρός άνδρας, θα πωλήσετε όλη αυτά την χλόη σε με; Θα σας πληρώσω καλά γιατί» ερεύνησε τον έμπορο αλόγων.

Ο νεαρός άνδρας εν λόγω, «η χλόη είναι δικός σας, ο Sir»

«Αγαθό! κατόπιν βοηθήστε το φορτίο ατόμων μου το κάρρο»

«Εδώ είστε ο Sir, πεντακόσιες δέσμες της χλόης»

«Και είναι εδώ η πληρωμή σας--χίλια νομίσματα»

Ο νεαρός άνδρας ήταν συγκινημένος.

«Χίλια νομίσματα! Μπορώ να βάλω αυτών στη καλή χρήση»

Μια ημέρα… αργότερα

«Γιατί είναι τόσο ήρεμο εδώ σήμερα; Είναι τίποτα το θέμα;» ερεύνησε το νεαρό άνδρα, ενώ strolling στην αγορά πόλεων.

«Ο καθένας κάνει μακριά τις προετοιμασίες για να λάβει τις βάρκες που θα φθάνουν αύριο» απάντησαν ένας πομπός κοντά.

«Βάρκες… που φθάνουν αύριο;»

Μια ιδέα που λάμπουν όπως την αστραπή. Αγόρασε τα νέα ενδύματα και πήγε έπειτα να μισθώσει μια μεταφορά.

«Στείλετε τη μεταφορά στο πρωί σπιτιών μου νωρίς αύριο. Εδώ είναι κάποια χρήματα ως πρόοδος»

Πολύ νωρίς το επόμενο πρωί, ο νεαρός άνδρας οδήγησε στο ύφος στο λιμάνι ποταμών με δύο φίλους του και περίμενε να λάβει τον επισκεπτόμενο έμπορο.

Ήταν, φυσικά, ο πρώτος για να χαιρετήσει τον επισκεπτόμενο έμπορο.

«Ευπρόσδεκτος στο Varanasi»

«Είμαι ευτυχής να σας συναντήσω, ο Sir»

Ο νεαρός άνδρας συνεχιζόμενος, «θέλω να αγοράσω όλα τα εμπορεύματα που έχετε φέρει»

«Σωστός. Είναι μια ευχαρίστηση να καθούν επιχειρήσεις με σας» απάντησε ο έμπορος.

Ο έμπορος ανέφερε μια τιμή στην οποία ο νεαρός άνδρας συμφώνησε εύκολα και είπε, «χρόνος ανάγκης Ι να τακτοποιηθεί η πληρωμή. Εν τω μεταξύ, εδώ είναι το δαχτυλίδι signet μου ως σημείο της προόδου και της ασφάλειας»

Κατόπιν η οργάνωση νεαρών άνδρων μια μικρή σκηνή και εν λόγω στους φίλους του, «όταν έρχονται οι έμποροι πόλεων, τους φέρνει μέσα με την οφειλόμενη ευγένεια»

Στο σπάσιμο ημέρας, εκατό έμποροι πόλεων ήρθαν στο λιμάνι και συνάντησαν τον επισκεπτόμενο έμπορο.

«Ο φίλος μου, έχουμε έρθει να κάνουμε επιχειρήσεις με σας!»

«Λυπάμαι, ο Sir. Έχω πωλήσει ήδη όλα» είπα τον επισκεπτόμενο έμπορο.

Οι έμποροι πόλεων λήφθηκαν όπισθεν, «πότε;; Σε ποιοι;;»

«Σε εκείνο τον νέο έμπορο εκεί» επέστρεψε η απάντηση.

Οι έμποροι πόλεων ήταν συγκλονισμένοι…

«Δεν είναι έναν αύτοστος από μας! Δεν μπορούμε να αφήσουμε οποιαδήποτε νέα πρόσωπα στο εμπόριό μας ή θα καταστραφούμε! Θα χάσουμε τους πολύτιμους πελάτες μας! τον εξαγοράστε! Θα του υποβάλουμε μια προσφορά που δεν μπορεί να αρνηθεί!» συζήτησε τους εμπόρους πόλεων.

«Εντάξει, πηγαίνετε σε τον» αποφάσισαν.

«Ευπρόσδεκτοι κύριοι! Καλώς ήρθατε! Καλά, οι κύριοι, σας έχουν μια πρόταση να προσφέρουν;» ο νεαρός άνδρας που ρωτιέται με αβρότητα.

«Ο Sir, θα επιθυμούσαμε να αγοράσουμε ένα μερίδιο κάθε ένα από τα συνολικά εμπορεύματα. Θα σας πληρώσουμε… όμορφα χίλια χρυσά νομίσματα κάθε ένα… Αυτός θα το κάνει τα χρυσά κομμάτια εκατοντάδων χιλιάδες δεδομένου ότι υπάρχουν εκατό έμποροι εδώ. Αλλά χρειαζόμαστε όλα τα εμπορεύματα--όλος αυτό»

Συμφωνώντας με τη διαπραγμάτευση, το επιστρεφόμενο σπίτι νεαρών άνδρων. «Ακόμα αφήνω ένα μεγάλο ποσό μετά από να πληρώσω τον επισκεπτόμενο έμπορο. Και το οφείλω όλα στη φρόνηση του ταμία!»

Για να εκφράσει την ευγνωμοσύνη του, ο νεαρός άνδρας πήγε να καλέσει στον ταμία, που παίρνει τα μισά από τα κέρδη του με τον.

«Ο Sir, επιτρέπει σε με για να σας παρουσιάσει με αυτά τα νομίσματα ως ταπεινά δίδακτρά μου για το μάθημα που έμαθα από σας»

«Αλλά, δεν σας έχω δει πριν! Δεν σας έχει διδάξει τίποτα!» είπε τον έκπληκτο ταμία.

«Ναι. Ήρθα από όλο τον πλούτο μου σε τέσσερις σύντομους μήνες, απλά με την ακολουθία των διδασκαλιών σας» είπε το νεαρό άνδρα.

Κατόπιν διηγήθηκε τον ταμία ολόκληρη η ιστορία, αρχίζοντας από το νεκρό ποντίκι.

Ο σοφός ταμίας άκουσε προσεκτικά και η σκέψη, «αυτός ο νεαρός άνδρας είναι εξαιρετικά έξυπνη. Ακριβώς το πρόσωπο θα επέλεγα για την καλή κόρη μου»

Έτσι, πάντρεψε το νεαρό άνδρα με την κόρη του και του έδωσε όλα τα οικογενειακά κτήματά του και είπε ευτυχώς, «η θεά των χαμόγελων επιτυχίας σε εκείνοι που παρουσιάζουν την ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ και ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ. Μάιος εσείς είναι πάντα τόσο τυχερός, ο γιος μου!»

=================================================

**************************************************
Τα πνευματικά δικαιώματα (γ) το 2004 Raam Anand με το διευθυντή κοινοπραξίας Raam, εσείς θα μπορούσαν να κάνουν 10. 20. ακόμα και 30 φορές περισσότερα χρήματα! Χτυπήστε για να μάθετε περισσότερων για το διευθυντή JV: http://www.infoYOGIS.com/track.cgi?1
**************************************************

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu