English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

两首诗,以形象化的语言

写作秘诀 RSS Feed





丹尼斯Siluk先生说,当被要求审查他的诗有点,因为他犹豫所有的时候,我问他这样,我可以告诉你。不管怎样,他对我说(上响应#728多首诗,“衍生回响”):“比喻 语言,意思的词语用来指一些你并不真正意味着,用在这里进行噪音,因为有时是隐喻。也许是因为我用形象化的语言图像这里是为配合的思想 我的诗和感情[虏]对[岬]的物理世界中,我希望它继续存在。“他失去了某个沿线我,但它听起来不错,当我读的诗。罗莎Penaloza.The熊,男子Qolqepunku (或:秘鲁神奇冰)在秘鲁安第斯山脉的Ukukus(铺垫)高了流浪onGlacier,霜冻和毛茸茸的钟表和口罩,他们跋涉寻找山区snowDressed iceOf神圣愈合powersThe 熊人,他们被称为:在旧的克丘亚语;有关iceThey卫士削减在背上携带的固体块冰,下山道路,家庭,朋友和livestockAh! 16千英尺高, 来自阿香Qoyllur丽特Î'?年,年复一年,经过year.The熊,男子,静静地看着自己的冰川,慢慢地在空气稀薄的话disappearAs!...现在他们已经决定离开冰神奇的冰的秘鲁,placeAs 温度的升高而上升,因为这是帮助冰帽蒸发在21世纪,也许这是一个耳语?“这是世界的尽头?”#731 6/17/05Derivative EchoesI将让你在极少数的爱 云,让我找到云,并找到爱情,以及一个是爱,是真正需要的?堕落天使从天上的爱,而选择了欲望的地方,在那里?!在地狱一个爱的欲望,因此,将beUnhappy在 天堂我想?;啊!也许是典故链we'reLooking呢??我们的生活?我们生活在想象中瑟瑟年龄与疼痛和痛苦的死亡mindFear?(精心打扮)校长任职若虫 儿童blottedLight,完善足球场,问题多于答案,扰乱了谐波平衡!...# 728 6/2005Poet丹尼斯Siluk http://dennissiluk.tripod.com

文章来源: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


网管得到HTML代码
加上这条到你的网站!

网站管理员提交你的文章
无须登记!填写好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目录!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录

分类


版权 2006-2011 Messaggiamo.Com - 网站地图 - Privacy - 网站管理员提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录 [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu