English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Una muerte en Cajamarca, Perú (Atahualpa, en Cajamarca ((en Inglés y Español))

Escritura de consejos RSS Feed





El poema épico: Una Muerte en Cajamarca, Perú [Atahualpa, en Cajamarca] Avance: Esta es una versión, no una traducción de todo tipo, sobre el encarcelamiento y la muerte de Atahualpa, el Inca Rey del Inca Empire, en la 16 ª siglo (Perú). Atahualpa, en Cajamarca permanente recibido por De Soto, su amigo de España libre! "Estar en calma! Estos tiempos serán tolerantes para ti". Por Riquelme, que está cansado de este lugar? Insatisfecho con jaque mate, mira a Atahualpa Como simplemente detestable-ardiente, sombrío, poco, y anhela volver a encontrarse en España, Después de la vergüenza de la derrota, Por el esclavo cautivo Atahualpa, Inca Rey ¿Quién le dio el asesoramiento al capitán Hernando de Soto y tengo inevitable jaque mate?. Y los amigos y la fiesta-ver más de todo, sus juegos-Esta vida parece en blanco y plano. Él pantalones para descansar en su gran prisión con paredes de todos los vivos, y escuchar tembloroso combatientes con túnicas incas-el aire Encantado por el rugido de los hombres-fermatas El dosel heaving iluminado por el sol encima, inflamadas y se tiñen con cable contra sus venas Y aleteo de su frontera con piercings El testimonio-guerreros salvajes rugiendo desde el hoyo debajo de la salvaje llena los soldados desde arriba Con un grito largo que envía la sangre asusta Con emoción súbita y el rubor en las rodillas-Un centenar de voces gritando a los Inca Rey De caballos españoles galopando a través de la tierra-El anillo de espadas, el fuerte choque de las espadas de acero vivo que girar en círculos con rojo sangriento-Gall cascos parpadear 'debajo de su pelo-torrente Un ilusionismo, profética de Dios a ellos lo que es peor-que el furor de los ojos de Atahualpa A los indios peruanos-no hacer nada-Sus músculos tirantes-y, a continuación, viene la esclavitud "; Abet!-Que 's la voluntad de Dios", dice a Atahualpa su pueblo! "? thaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ SA, ¯ s, no es su España-'t no es el nuestro y el mío." Y si, Atahualpa sintió la gran Dios fue por su lado que está con la cara arriba, como si él ve y El juego cree lo ilustra, y dice, "Esa es la muerte!" "¡Ah! Por mi España!" Hablo su palabra lo que respecta a su grupo, yo las conozco, cada uno-Un raro lugar loco y lleno de compensar, salvaje - Soto, Rada, Chávez, Atienza y Riquelme Todos me parecía bien el hombre carece de venganza-Un poco loco, pero que está completamente sano? Se fueron sobre la guerra, ya que se enseñan, y regaló su risa, pero no la oro, y toda su charla fue uproar.If de oro y los españoles pensaron y dijeron que eran dioses, «T se undisruptive locura, que no merecen la muerte a la muerte plagado rey inca, Atahualpa AtahualpaWhat despertado más de hermano, Titu - ha sido que su hermano dio a los españoles sus recursos, Y exclamó que hombres ricos pagarían su rescate; Y, lo peor de todo, rotundamente denunció a su pueblo, con todos sus gritos de lucha contra los españoles la codicia-, dijeron que eran fraudes que hicieron estirada oraciones; Y eran a lo sumo, diablo conquistadores; Y esto fue que trajo Pizarro a su death.As fue Riquelme quien votó para colgar Atahualpa Aquellos que iban con él no cree en él eran en su mayoría sin brillo, sin educación los hombres simples y aturdido por lo que dijo, y misconceiving cada palabra, dijo. Él llevó una cautivado por el miedo; que lo siguieron como rebeldes, donde él fue, Con sentimientos mezclados de asombro, miedo y pavor. Asolado por el miedo hasta que le colgaron ... Así, mucho se dijo, la decisión por parte de Pizarro le he oído fumante en el tribunal a continuación, como piloto, y sus siervos Maldecir Spain.The sol está cayendo, todo el cielo en llamas-A la media hora, por lo tanto, todo se volvió aburrido y gris, a través de la ceguera en los ojos de los muchos - don Francisco Pizarro, como Tito de Roma anuncia lo injustificable ejecución de Atahualpa ... Mientras Incas se sabe a los hombres el nombre de Riquelme llevará la marca de mala reputación, La maldición, de generaciones aún por nacer! ... # 744 6/2005Spanish VersionUna Muerte en Cajamarca, Perú (Atahualpa)Avance: Esta es una versión, no una traducción de ninguna clase, sobre el encarcelamiento y la muerte de Atahualpa, el Rey Inca del Imperio Incaico, en el siglo XVI (Perú).Atahualpa, sufriendo en Cajamarca Saludado por De Soto, su amigo emancipado de España "¡Ten calma! Estos tiempos serán tolerantes para ti". Por Riquelme, que está cansado de este lugar Insatisfecho con el jaque mate, mira a Atahualpa Como simplemente detestable-con ardimiento, triste poco atractivo, Y anhela otra vez encontrarse en España. Después de la vergüenza de la derrota, Por el esclavo cautivo Atahualpa, Inca Rey Quien dio un consejo al Capitán Hernando De Soto Y consiguió un jaque mate inevitable? Y amigos y festín-vieron más que todo, sus juegos- Esta vida pareció blanca y plana. Él inerte para descansar En su prisión extensa toda con paredes vivas, escuchando Y combatientes temblorosos con trajes de incas-el aire Encantado con el rugir creciente de hombres- El pabellón iluminado por el sol levantado en lo alto Inflamado y manchado contra sus acordonadas venas Y ondeando fuera de sus bordes con desgarradores testimonios- Los guerreros salvajes rugiendo desde el abismo- Los soldados más salvajes atestados gritando desde arriba Con un grito largo que envía la sangre sobresaltada Con estremecimiento y corriente repentina a las rodillas- Un ciento de voces gritando-al Inca Rey De caballos españoles galopando a través del terreno- El toque de espadas, los choques agudos del acero. Espadas vivas que giran en círculos con rojo sangriento- Cascos, destellando bajo sus voluminosos pelos- La prestidigitación de un Dios profético-para ellos Peor que el escándalo-los ojos de Atahualpa A los indios peruanos-de no hacer nada- Sus músculos tensos-y luego viene esclavitud; "¡Ã?nimo!-ésta es la voluntad de Dios", dice Atahualpa a su gente "? ¡ésta es, ésta es su España-esto no es mío o nuestro".Y si, Atahualpa sintió que el gran Dios estaba de su lado Él está de pie, con la cara elevada, como si él ve y cree El juego que él así lo ilustra, y dice, "¡ésta es la muerte!" "¡Ah! Por mi España!" Yo digo sus propias palabras Como por su grupo, yo los conozco, a todos- Un raro lugar loco y constituido de indómitos- Soto, Rada, Chávez, Atienza y Riquelme Todos me parecieron a mi, hombres correctos desprovistos de venganza Un poco locos-pero ¿Quién es enteramente sano? Ellos se ocuparon de la guerra como les enseñaron, Y regalaron su sonrisa pero no el oro, Y toda su conversación fue del oro y el alboroto.Si los españoles pensaron y dijeron que eran dioses, Esto fue una insensatez inquebrantadota, no mereciendo la muerte Muerte para el enigmático Inca rey, AtahualpaLo que más azuzó al hermano de Atahualpa, Titu- Fue que su hermano dio a los españoles sus recursos, Y exclamó que hombres ricos pagarían su rescate; Y, peor que todo, denunciando rotundamente a su gente, Con todos sus gritos para pelear la ambición de los españoles-; Dijeron que ellos eran fraudes que hicieron rezos extendidos; Y eran a lo más, sólo conquistadores del diablo; Y esto fue lo que trajo Pizarro a su muerte.Como fue Riquelme quien votó para colgar a Atahualpa Aquellos quienes fueron con él no creían en él Fueron sobre todo endebles, hombres sin educación Simples y aturdidos por lo que él dijo, Y mal entendiendo cada palabra que él dijo. El los condujo con él en un miedo cautivado, Ellos lo siguieron como rebeldes, donde él fue, Con sentimientos mezclados de duda, miedo y temor. Afligidos con miedo hasta que ellos lo colgaran!....Así, mucho fue dicho, por la mano gobernante de Pizarro Yo lo oí exasperarse abajo en la corte, como Pilatos. Maldiciendo a sus criados y a España El sol está bajando-todo el cielo está en llamas- A media hora de aquí, por lo tanto, todo será aburrido y gris otra vez; Sobre los ojos ciegos de muchos Don francisco Pizarro, como Tito de Roma

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu